|
PROJECT
CO-ORDINATION: 李照興 & 《號外》專題組
REPORT: 陳寧、阿花、廖偉棠及《號外》專題組
PHOTO: 廖偉棠、阿花、WANGJITAO、CALVIN WONG & LO
英文名叫 CONVENIENCE STORE,譯過來的中文名卻一點都不便利。香港人,習慣了另一個稱號,叫它「些粉」。雖然在香港,便利店其實不限於些粉,應該還有
OK,又或者環頭環尾街坊小店。名稱由便利店發展到些粉,我們大概知道:便利店是城市流動生活文化的一部份,它的出現,是因著更急速、更多變、更彈性的城市生活節奏的發展成形;它的變遷,自然同時反映出城市的演進。
城市的歷史,未必一定刻銘在史冊、年鑑之上,而是散落於便利店或士多所售賣的尋常用品之中。面向中國城市的都會化,形形式式的便利店的出現,有些大集團連鎖式經營,有些小規模街坊運作;時代催生了它,它們反過來同時改變城市人的作息習慣。我們在便利店解決肚餓、尋求藥方、翻閱雜誌、涼冷氣、鬧分手。便利店成為我們生活的場所,在家與工作間以外的真正第三空間。
由第一間些粉八一年從美國傳到香港,廿四小時不夜天開放式的新士多,它宣告了中華城市日常生態演進的起步。直至九八年,便利店文化較遲熟的北京城也開了首間真正廿四小時年中無休的便利店。讓便利文化正式攻入中國的政經心臟,落地生根。
究竟中華四城的便利店有何異同?「便利」這概念跟城市的演進和生活習演變又有何關聯?為何北京曾經會這麼不便利?由勞保商店、軍嫂店到香港的辦館士多些粉,便利店的緣起,它的發展,它在大中華的將來,我們會跟你一一探討。
|